Tuesday, February 26, 2013

Conejo / Rabbit






I'm late, I'm late
for a very important date.
No time to say "Hello, Goodbye"
I'm late, I'm late, I'm late



Saturday, February 23, 2013

Otro florero / Another vase






   En casa siempre tenemos botes vacios de queso turco. Nos sirven para transportar coches 
(de juguete, claro!), guardamos pilas que seran recicladas, hemos hecho edificios... pero nunca pense en usarlos de florero porque no es un envase muy atractivo. Queda mucho mas bonito cubriendolo con la manga de un jersey que ya no me sirve (con la ropa que ya no me sirve podria hacer floreros para toda España...!).

   We have lots of empty turkish cheese containers. We've used them to transport cars (toy cars!), we keep batteries for recycling, we've made buildings with them... but since it's not a very attractive container I never used them as vases. It looks much better covered with a sleeve from a jumper that doesn't fit me anymore (I coul make vases for everybody in Spain with all the clothes that don't fit me anymore...!)








florero reciclado / recycled vase







   Reciclar es convertir un material viejo y ya usado en un producto nuevo, reduciendo asi el consumo de materiales nuevos. Una camiseta vieja y una botella de plastico se pueden convertir en un portalapices, o portapinceles  en este caso.

   Recycling is to transform an old and used material into a new product, reducing the consumption of new materials. An old t-shirt and a plastic bottle can be transform into a nice pencil holder, or, in this case, a brush holder.





Thursday, February 21, 2013

Broches / Brooches



    Poco a poco van apareciendo cosas que hice en Londres y han estado guardadas en cajas hasta ahora, como estos broches de fieltro basados en unos personajes e ilustraciones mias de hace unos años.
El primero esta inspirado en mi abuela Maria con su pañuelo negro, sus medias de lana y su mandil.
Con Pipo empezo todo.

    Little by little some of the things I made in London and were still in boxes, are reappearing. Like these felt brooches based on caracters and illustrations I did years ago.  The first one was inspired by my grandmother Maria with her black head scarf,  thick wool tights and her apron.
Everything started with Pipo.











Sunday, February 17, 2013

Tarta de cumpleaños / Birthday cake



     Con un tapon de plastico y papel mache, hemos hecho una tarta de cumpleaños de chocolate. La pintura todavia estaba fresca cuando echamos los gusanitos de colores y se derritieron un poco, la proxima vez habra que esperar a que seque y pegarlos despues.

     With a plastic lid and papier mache, we've made a chocolate birthday cake. The paint was still wet when we spread the sprinkles and they melted slightly, next time we'll have to apply them once it's completely dry.






Thursday, February 14, 2013

Corazon de barro / Clay heart



   Otra utilidad para los corazones de barro perfumados, colgarlos y que sirvan de ambientador. En un espacio abierto no desprenden tanto olor pero quedan bonitos...

    Another use for the perfumed clay hearts, hanging as air fresheners. They don't smell so much in an open space but they look cute...


Mr.Frosty



    El lunes nevo otra vez y conseguimos hacer un mini muñeco de nieve.

    On monday snowed again and we managed to make a tiny Mr. Frosty.






Wednesday, February 13, 2013

Corazon perfumado / Perfumed heart



    Como no quiero que los corazones de barro se pierdan de nuevo, he pensado en darles pequeños trabajos y mantenerlos ocupados y localizados hasta el año que viene. Los rocie con un perfume que tenia mi madre y ahora las sabanas de Mattias huelen a "Abu" .

    I don't want the clay hearts to get lost again, so I thought I could give them little jobs to keep them occupied and in place until next year. I sprayed them with a perfume that belonged to my mother and now, Matti's bed linen smells like granma.









Arbol de San Valentin / Valentine's tree



    Hicimos estos corazones antes de las vacaciones de Navidad para colgar en el arbol pero se perdieron en todo este desorden de cajas y nunca llegaron a su destino. Ahora han aparecido y justo a tiempo para San Valentin, una fecha mas apropiada para unos modestos corazones de barro...

    We made these hearts for the Christmas tree, but they got lost in all the mess of boxes that is our house at the moment and never arrive to destiny. They have appeared now and just on time for Valentine's day, a more appropiate date for these humble clay hearts...






Tuesday, February 12, 2013

Entroido / Carnaval



      Otro dia de Carnaval, otro disfraz.

      Another day, another costume.








Sunday, February 10, 2013

Entroido / Carnaval



    Mattias fue ayer por primera vez a un circo de verdad, con carpa y todo, y despues disfrutamos de la  "Noche Vaquera" en Ponteareas como parte de las celebraciones do Entroido.

   Mattias went to the circus yesterday, and later we enjoyed a "Western Night" in Ponteareas, as part of  the Carnaval celebrations.




Saturday, February 09, 2013

Desayuno de San Valentin / Valentine breakfast



    Una de mis comidas favoritas son los huevos fritos con pan de maiz frito, tan simple y tan rico, mmmm... Para sorprender a alguien, o a una misma, la mañana de San Valentin, se puede freir el huevo usando un molde y a falta de pan de maiz, este pan de semillas tostado esta igual de rico y engorda menos. Añadimos un zumo de naranja y tenemos el desayuno perfecto!

    One of my favourite meals is fried eggs with fried corn bread, so simple and so yummy, mmmm... To surprise someone, or yourself, on Valentine's morning, you can fry an egg using a mold, and this seeds bread is as nice as fried corn bread and less fattening. If we add orange juice we have the perfect breakfast!







Friday, February 08, 2013

Estanteria / Bookshelf



   Tenia ganas de hacerle a Mattias una estanteria para exponer sus creaciones de Lego y cuando encontre esta cajas blancas pense que podriamos utilizarlas para exhibiciones temporales de pequeños objetos, ademas el fondo se puede cambiar mostrando nuevos diseños y dibujos. 

   I really wanted to make some bookshelves for Mattias where he could put his Lego creations and when I found these three white boxes I thought we could use them por temporary exibitions of small objects, in addition the background can be changed showcasing new designs and drawings.










Taburete / Stool



    Este  taburete-escalera estaba ya muy viejo. Antes se usaba en la cocina pero ahora ademas sirve de ayuda para subirse a la litera. Lo retapice con un papel adhesivo estilo patchwork y ha quedado muy alegre.

    This ladder-stool looked really old. It was mainly used in the kitchen but now we use it to get to the bunk bed more easily. I covered it with a patchwork contact paper and it looks very nice.




Wednesday, February 06, 2013

Barco / Boat



      Inspirados por estos barcos, hicimos nuestra propia version reciclando un carton de leche. La vela fue estampada con otro sello, esta vez hecho con goma eva y un corcho.

    Inspired by these boats, we made our own version recycling a milk carton. The sail was stamped with another stamp, this time made with EVA sheets and a cork.








Estampado / Print



    Este sello es un coche que Mattias dibujo en una goma de borrar cuando tenia tres años. Estampamos un folio y lo use para forrar el fondo de una caja que servira de estanteria en su habitacion.

     This stamp is a car that Mattias drew on an eraser when he was three years old. We stamped it on an A4 paper and I lined a white box that is going to be a little bookshelf on his bedroom.





Sellos / Stamps



    Estos son algunos de los sellos que hice ya hace tiempo. Son tan faciles que cuando empiezo no puedo parar de hacerlos. Estos estan hechos con gomas de borrar, simplemente se dibuja en la goma y con un set de gubias para linoleo como este se va recortando el exceso. Se pueden usar en tarjetas de felicitacion, hacer estampados en telas o camisetas, papel de regalo, decorar libretas...

    These are some of the stamps I made some time ago.They are so easy that once I start, I can't stop making them. They are made with erasers; you  simply draw directly on the eraser and use a linoleum cutter like this one to carve the design. You can make postcards, print on fabric or t-shirts, gift wrap, decorate notebooks...






Friday, February 01, 2013

Angry Birds



La semana pasada hicimos estos Angry Birds con unos platos de papel y pinturas.Yo dibuje el rojo y el verde y Mattias el amarillo, despues el los pinto. A mi me gustan los colores vibrantes pero odio las caras malhumoradas de estos pajarracos, no puedo evitar fruncir el ceño cada vez que los miro!

Last week we made these Angry Birds with paper plates and paint. I did the red and green birds and Mattias the yellow one, then he painted them. I like the vibrant colours but I hate their grumpy faces, I can't help but to frown everytime I look at them!


Grumpy birds!

Madera y lana / Wood and wool



Con un poco de lana he adornado este simple dispensador de pañuelos de madera. La combinacion de estos dos materiales naturales me parece calida y reconfortante, justo lo que mi organismo necesita estos dias.

I've dressed this tissue holder with a bit of wool. I think that the combination of these two raw materials is cozy and heartwarming, just what my body needs nowadays.



Pirata / Pirate



   "... la del pirata cojo
con pata de palo
con parche en el ojo,
con cara de malo..."

( Sabina )



"Dino-rama"




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...