Wednesday, January 30, 2013

Diorama en progreso / Diorama in progress



Esta tarde hemos estado jugando con los papeles y las pinturas y empezamos un diorama de dinosaurios, con volcan y todo.

This afternoon we played with papers and paints and we started a dinosaur diorama with even a volcano.  







Colgante / Pendant



Siguiendo este tutorial de uno de mis blogs favoritos, Lilblueboo, hice estos colgantes con  bolitas de colores para tartas, pero en vez de resina utilice un esmalte de uñas incoloro que estaba un poco estropeado. Para que quedasen perfectos deberia haber pinchado las burbujas de aire, pero me falta paciencia...

Following this tutorial from one of my favourite blogs, Lilblueboo, I made these pendants with sweet colorful sprinkles, but instead of resin I used an old nail polish I had. I should've pop the air bubbles but I lack patience...



Monday, January 28, 2013

Inspiracion / Inspiration



Para las que, como yo, nunca saben que ponerse por la mañana.
Me encanta! Lo voy a colgar en la puerta del armario.
Gracias Susi.

For those, like me, who never know what to wear in the morning.
I love it! I'm going to frame it.
Thanks Susi.




Emigracion / Emigration



HIGHLAND  PRINCESS

        En este barco se marchó mi padre a Argentina hace 60 años y allí paso los (confesado por él)  años más felices de su vida, me imagino que la edad y las experiencias que allí vivió contribuyeron a la melancolía y cariño con los que recordaba aquella época de su vida.
         
          Hablaba de amistades indestructibles, aventuras amorosas, indígenas sabios y colonos arrogantes; hablaba de la Pachamama,la Madre Tierra,venerada por los quechuas que enterraban comida, dulces e incluso coca, cigarros o alcohol como agradecimiento a la tierra por los frutos y minerales que les daba y que ellos explotaban.
 
        Le fascinó la Pampa y la moderna Buenos Aires , con la avenida Ribadavia de mas de 30 km de largo, pero vivió en Jujuy y allí se enamoró de su paisaje andino, los gauchos y las iguanas que rondaban por el jardin. Para mi Argentina siempre será Jujuy, La Mendieta, Tilcara, La quebrada de
  Humauaca, el Cerro de los Siete Colores... historias y nombres repetidos cientos de veces...
 
         La mayoría de los emigrantes no abandonan la seguridad de su comunidad o círculo de conocidos normalmente venidos de la misma tierra o pueblo. Papá se aventuró más allá y para mi eso es un ejemplo de integración y respeto.
 
     Su amigo Kamal Musri, el Libanés que le llamaba "galleguito" y lo adoptó como si fuese un hermano, lo introdujo en  las costumbres de aquella tierra extraña, como cuando fueron juntos a dar un pésame y mi padre,tan educado, al ver a un grupo de mujeres de luto y llorando las saludó a todas, una por una, expresando sus condolencias , mientras el amigo lo observaba divertido hasta que le dijo "ahora galleguito ve a darle el pésame a la familia, que está dentro, esas eran las plañideras!" me los imagino de vuelta a casa recordando el incidente y riéndose, el gallego de Melon y el médico libanés.
 
        Mi padre emigró a Argentina para hacer dinero como miles de gallegos, y volvió "sin un duro" pero cambiado. Era un hombre tolerante, amante de la naturaleza y lleno de curiosidad. 
  Yo creo que volvió rico.


Wednesday, January 23, 2013

nieve / snow






    Por fin ha nevado! no pudimos ir al colegio pero pasamos todo el dia jugando con la nieve.
    Hay algo magico acerca de la nieve que nos hace sonreir a todos, sera la luz que desprende? lo ilumina todo como si de repente saliese el sol, o que parece confeti bailando en el aire como si se celebrase una gran fiesta? a mi me encanta el silencio, la nieve amortigua el sonido, tanto que puedes oirla tocar el suelo con delicadeza. 
     Recibimos la nieve con ilusion porque, al menos donde vivimos, es una novedad y nieva en contadas ocasiones.

     Finally it snowed! we couldn't go to school but we spent all day playing with the snow. 
     There is something magic about it, maybe the white light it brings? everything looks so bright!, or maybe that it looks like confetti dancing in the air in a very big party? I love the silence, sounds are dampened by snow and you can almost hear the flakes falling softly on the ground.
      We welcome the snow with excitement because, at least where we live, it doesn't fall very often.


      








Tuesday, January 22, 2013

rodillera / knee patch



   Los pantalones de Mattias no duran mucho tiempo, el habito de jugar en el suelo de rodillas con los coches hace que se desgasten pronto aunque sean casi nuevos. En una emergencia se puede usar como rodillera una camiseta vieja y un poco de cinta termoadhesiva, yo recorte el escudo de la camiseta pero se podria usar una tela estampada o recortar el bolsillo de una camisa...

   Mattias' trousers don't last very long, the habit of playing on his knees with his cars results in them being torn quickly.In an emergency we could use an old t-shirt as a knee patch and some fusible tape, I cut the crest but we could use printed fabric or a shirt front pocket...








 


Wednesday, January 16, 2013

smile!



tres en raya/ knoughts and crosses



Tres en raya de chocolate, el ganador se lo come todo!!

Chocolate knoughts and crosses, the winner eats it all!!



mas manualidades/ more crafts



Me estoy quedando atras...! continuando con los emoticones y las ceras,un juego de tres en raya:

I'm staying behind...! continuing with smileys and crayonss, knoughts and crosses game:




legomania


   A Mattias le encanta Lego, puede pasarse HORAS haciendo y deshaciendo nuevas creaciones, otros juguetes son abandonados con la misma pasion que son recibidos, pero Lego permanece el favorito. Su tema preferido es, como no, coches! me gustaria poder guardar algunos de los diseños, pero tienen una vida muy corta, enseguida se van al cielo de Lego y un coche nuevo aparece en su lugar...

   Mattias loves Lego, he can spend HOURS building and taking apart new creations, other toys are abandoned with the same passion they are received, but Lego remains a favourite. His preferred subject is, of course, cars! I'd love to keep some of the designs, but they have a very short life, they rapidly go to Lego's heaven and a new car takes their place...









Thursday, January 10, 2013

emoticon / smiley face


   Manualidad numero ocho, hace tiempo compre una bandeja de hacer hielos con caritas de emoticones sin saber muy bien para que y ahora se me estan ocurriendo un monton de ideas divertidas como este emoticon enamorado hecho con restos de ceras rotas de Mattias.

   Craft number eight, some time ago I bought an ice tray with smiley faces without really knowing what to do with it and now I can think of so many fun uses for it, like this smiley face in love made with rests of broken crayons.




corazón de origami / origami heart


   Manualidad numero siete, es la primera vez que hago origami, el arte japonés consistente en plegar papel, y como se acerca San Valentin se me ocurrió hacer un corazón soñador, un corazón con alas. Si alguien quiere probar, este video lo explica muy bien.

   Craft number seven, this is the first time I try origami, the japanese art of folding paper, and since Valentine's day is around the corner I made a dreaming heart, a winged heart. If anybody wants to try, this video explains it perfectly.








Wednesday, January 09, 2013

vela / candle



  Manualidad numero seis. Tenia esta bombonera en casa y no sabia que hacer con ella, asi que compre unas velas , las rompi en trocitos con la ayuda de un martillo y las derreti lentamente, use una de las mechas para la nueva vela. Me gustaria encontrar mas bomboneras diferentes y usar velas de colores vivos.

  Craft number six. I found this glass bombonniere at home and I didn't know what to do with it, so I bought some candles, broke them to pieces with a hammer and melted them, I used one of the wicks for the new candle. I'd love to have different ones with lots of colours.






tarros de animales / animal jars


  Manualidad numero cinco, para hacer estos tarros tan bonitos se necesita pintura de colores en spray, pero como no tenia tiempo y no puedo pintar fuera porque llueve, encontre dos animales que combinaban con las tapas que tenia y voila! otra manualidad de cinco minutos!

  Craft number five, to make these jars you need spray paint in different colours, but I didn't have time and I couldn't paint outside because of the rain, I only had to find two animals that match the lids I already had and voila! another five minute craft!




guirnalda / garland


  Manualidad numero cuatro, con unos simpaticos ovillos negros y una cinta verde (todo vintage, de lo que quedo de la tienda de mi tia) y un hilo dorado, hice esta guirnalda en menos de cinco minutos!

  Craft number four, with some cute little balls of thread and green ribbon (everything vintage, remains of my auntie's shop) and some gold thread, I made this crafty garland in less than five minutes! 







llavero / keyring


  Manualidad numero tres, unos llaveros que hicimos con cuentas de Ikea, Pyssla beads

  Craft number three, we made these keyrings with Hama beads from Ikea.






Friday, January 04, 2013

tetera / teapot



Un pin de arcilla con forma de tetera para Sara es nuestra segunda manualidad.

A teapot pin made with clay for Sara is our craft number two, so far so good...




Wednesday, January 02, 2013

casita / house


 Hoy hemos hecho esta casita despues de desayunar, la primera de 365 manualidades.

 Today we made this little house after breakfast, the first of 365 crafts.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...